1. Имя персонажа: Марчеллина Росси. А попросту Челлина, Лина, Линетта.
2. Возраст: Родилась в 1791 году. Точнее ей и самой неизвестно. Возраст свой скрывает, то ли из кокетства, то ли по какой-то другой причине. Двадцать один год.
3. Внешность: В отличие от многих маркитанток, Марчеллина не стремится внести в свою внешность мужские черты. Хватит и того, что война сама вносит свои коррективы, самая меньшая из которых – солдатский мундир поверх платья. К чему походить на солдата? Тем более, что с таким телосложением, как у Лины, это вряд ли получится, ведь в нем нет ничего общего с мужской: пышная грудь, хорошо заметная талия, полные, округлые бедра – фигура привлекательной молодой женщины – из тех, которыми так славятся простые итальянки.
Черты лица у маркитантки мягкие, кожа от рождения смуглая, волосы длинные, вьющиеся, черные; карие, почти черные же глаза, над которыми полумесяцем изогнулись брови, обычно смотрят прямо, порой немного дико и недоверчиво или чуть с иронией; нос прямой, губы полные.
В многочисленных широких юбках, кое-как защищающих от холода, похожа на цыганку, постоянно кутается в меховой полушубок, который стащила с какой-то убитой русской. Под корсажем прячет пару коротких клинков.
4. Характер: Так уж сложилась судьба Марчеллины, что думать приходилось, преимущественно, прежде всего, о самой себе, так что она привыкла проявлять известную долю эгоизма, приспосабливаясь к, часто неблагоприятным, условиям всеми возможными способами. При этом Челлина жалостлива: если кому-то еще хуже, чем ей, так уж и быть, нужно помочь. Но не вздумайте говорить после этого, что она добрячка! Немедленно получите изрядную порцию язвительности. Да… Лина стесняется своей жалостливости, которая часто заставляет проявлять смелость, в глазах некоторых, - безрассудную. Так, итальянка, изначально избегавшая появляться на поле боя, в конце концов, стала не только бесплатно проносить под свистящими над головой пулями водку солдатам, но и оттаскивать раненых.
Большую же часть времени язвительность, упрямство, недоверчивость и практически еврейские предприимчивость и прагматизм составляют ее обычный образ поведения.
Челлина из тех особ, которые, благодаря своей разговорчивости и живой, артистичной мимике заставит лысого купить расческу. Правда эта же бойкость на язык, с которой маркитантка не брезгует мешать через слово правду и ложь, иногда может сослужить ей плохую службу да и не только ей.
Вообще, надо заметить, что приспосабливаемость и прагматизм соседствуют в ней с любознательностью, обратная сторона которой любопытство, и духом авантюризма, так что Марчеллина часто сама является причиной, происходящих с ней, неприятностей.
5. Биография: - Кто твои родители?
- Да чтоб я знал! (с) Фан-Фан Тюльпан. Рассказывать о себе небылицы Челлина любит, а солдаты и офицеры любят иной раз послушать. Но откуда на самом деле взялась эта маркитантка… Да черт ее знает!
Лине это и самой неизвестно: где она родилась, когда, кто ее родители, были ли они бедны или богаты, живы они или давно на том свете. До пятилетнего возраста воспоминаниями о своей жизни Марчеллина почти не обладает, лишь некоторыми обрывочными ощущениями: будто была она то ли у торговцев, то ли у цыган, а то ли в кибитке такой же маркитантки в каком-нибудь полу партизанском повстанческом отряде, воюющем с австрияками - оккупантами.
Туринская трактирщица Марианна Виталли говорила всем знакомым, что подобрала девчушку на дороге, когда ехала к родственникам в Милан. Никто, однако, ей не верил, считая, Челлину (только свое имя девочка и помнила) ее дочкой, которую она нагуляла неизвестно где. Ну и что же с того, что девочка на нее ни капли не похожа? Ну и что же, что раньше у Марианны Виталли не было детей, а тут – сразу откуда ни возьмись пятилетний ребенок. Людская молва всему найдет объяснение.
Марчеллина не любит вспоминать жизнь у трактирщицы, которую никогда матерью не называла. Сложно любить человека, который относится к тебе как к бездомному котенку-игрушке: то осыпает милостью, то бьет почем зря, и это только самая малая из гадостей. Постоянные упреки вроде «Да какая же ты нерадивая! За что я тебя кормлю?!» или угрозы - «Выброшу вот тебя на улицу – подохнешь там!» Челлина переносила стойко, - идти-то и впрямь некуда, но побои пьяных постояльцев и, пьяной же временами, трактирщицы выносить было сложно. Впрочем, девочка находила свои способы насолить Марианне. Так и жили – то душа в душу, то, как кошка с собакой; последнее случалось чаще.
По соседству с Виталли жил старый ростовщик, к которому Марчеллина бегала в свободное от обслуживания постояльцев время. Не то, чтобы дядюшка Бернардо, так звала ростовщика Лина, всегда был ей рад, но Челлина добровольно помогала ворчливому старику по хозяйству, а тот, в свою очередь, научил ее считать, сносно читать и писать. Эти умения Марчелла иногда любит скрывать, прикидываясь абсолютно безграмотной дурой.
Отношения с приемной матерью окончательно разладились, когда Челлине исполнилось пятнадцать лет. Марианна терпела убытки
Скрытый текст и, не долго думая, спровадила воспитанницу в проститутки, угрожая тем, что если Лина не будет таким образом зарабатывать деньги, она вызовет полицию и пожалуется, что Челлина у нее ворует, и свидетели на этот счет найдутся, пусть ведет себя смирно, а то к этому прибавится арест за проституцию, от которого, конечно, Виталли покрывать не будет.
Марчеллина приспособилась. Благо, природа ее щедро одарила, а значит можно в тихую заломить цену и отдавать трактирщице лишь часть.
В следующем году (1807) у Марчеллины появился шанс, избавится от своего ига. Молодая женщина знакомится с капралом по фамилии Росси, увлеченным ею. Он предложил ей уехать вместе с ним в Испанию в составе пехотного корпуса вице-короля Италии Евгения Богарне, стать маркитанткой. Лина согласилась, при условии, что отныне ни с кем, кроме него спать не будет.
Она умела хорошо готовить, стирать, а лучше всего продавать спиртное, к которому сама никогда не притрагивалась, в отличие от многих сослуживиц. Спустя некоторое время новая маркитантка научилась и мужским делам: драться на ножах, чуть-чуть фехтовать, стрелять. Исключительно для самозащиты и из личного интереса. В стрельбе из ружья женщина преуспела больше всего, приобретя в своем полку славу меткого стрелка.
В Испании Марчелле понравилось. Испанцы также горячи и открыты, как итальянцы, так забавно произносят ее имя – вместо «ч», говорят «с»… Да и испанский куда проще вертлявого французского.
Но война – не увеселительное путешествие. В бою погибает ее армейский муж, его фамилия и мундир – вот, пожалуй, и все, что ей от него осталось. А через некоторое время у Марчеллины случается выкидыш. Она подумывает, после всех несчастий остаться в Испании, но, во-первых, кому она там нужна, а, во-вторых, ее уговорили продолжить военно-кочевую жизнь…
Так, продавая солдатам и офицерам спиртное и всякую необходимую мелочь, вытаскивая раненых с поля боя, а порой и сама, берясь за оружие, Челлина прошла вместе с наполеоновской армией и Австрийскую компанию, под Варшавой получила ранение, но быстро поправилась, отчего злые языки стали шутить, что, мол, «на Линетте все заживает, как на собаке».
В начале войны с русскими была ранена во второй раз.
На момент игры находится в карательном отраде, выслеживающем партизан. Прибыла в Преображенку 10 октября 1812 года, прибившись к, идущему туда, обозу; от своего полка, как она говорит, отстала.
В победу армии Бонапарта уже не верит, полагаясь скорее на внутреннее чутье, чем на какие-либо знания (да и какие они могут быть в этом деле?). Поэтому считает, что следует держаться ближе к границе.
В ее кибитке, не смотря на сложные для императорской армии времена, все еще достаточно спиртного, кое-какого оружия, а также трофеев самого разного толка.
По-французски говорит не очень хорошо, особенно ужасно произношение. Лучше всего освоила испанский, просто из симпатии к языку и культуре. По-русски говорит хуже, чем по-французски, также и понимает.
6. Игровые цели персонажа: На данный момент выжить, выбраться из этой дьявольской страны.
7. Контакты для связи (можно отправить в ЛС администратору): В ЛС администратору.