Новости с фронта:

Дата: 20 октября 1812 года
Погода: К вечеру заметно похолодало, ветер порывистый, идет снег.
События: Корнет Егоров оказался в плену, партизаны строят планы по его освобождению. Французские рядовые навещают лазарет. Урядник Гришко встречает в лесу нежданных гостей.

АвторСообщение
Настасья

Полное имя: Настасья Васильева
Возраст: 18 лет
Положение в обществе: горничная м-ль Тарпановой

Всяк сам кузнец своему счастью





Сообщение: 15
Зарегистрирован: 13.09.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.09 22:52. Заголовок: Трудности перевода или Этот стон у нас песней зовется...


Поместье Тарпановых, господский двор, около 11 утра 20 октября 1812 года

Селянка Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 12 [только новые]


Настасья

Полное имя: Настасья Васильева
Возраст: 18 лет
Положение в обществе: горничная м-ль Тарпановой

Всяк сам кузнец своему счастью





Сообщение: 16
Зарегистрирован: 13.09.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.09 15:50. Заголовок: Утро… Кому раннее, а..


Утро… Кому раннее, а кто уж с зари на ногах. Охохонюшки… Мало ли дел. Барышню разбудить, умыть, одеть, причесать, а допрежь того сноситься в девичью и забрать переделанное для Софьи Алексеевны платье.
Раньше барышня и не подумала бы отдавать платье в переделку, но старый барин топнул ножкой: война, мол, и экономия-с. А что топать? И без того ясно, что купцов всех распугали, товаров нет, и в Москву за модными отрезами не съездишь. С тех пор, как в поместье целая орава французов на постой устроилась, свет-Софьюшка придирчива стала, и тот наряд ей не по нраву, и этот нехорош. Офицеры на каждом шагу, пусть и вражьи, – осрамиться не хочется. Вот и приходится выкручиваться.
Упорхнула Софья Алексеевна к завтраку, тут бы Настёне передохнуть чуток, так нет: братец младшой, охальник, удружил. Сунулся на господскую кухню, да по излишней резвости ногами обеими левыми переплутал и опрокинул заготовленную кухаркой Прасковьей бадью с водой. Был пойман Прасковьей за ухо и бит полотенцем вдоль хребта. Кинулся малец под крыло старшей сестрице, а та еще худшее учинила. От побоев уберегла, но взамен вручила половую тряпку и велела вымыть кухонные полы, чтоб вода зря не пропадала. Вдругорядь под ноги лучше будет смотреть: затрещины отойдут, а срам запомнится накрепко.
Довольная Прасковья осталась надзирать за исполнением наказа любящей сестры, а Настя отправилась восполнять утекшую воду к колодцу во дворе.

Колодец у Тарпановых хорош: сруб недавний, цепь прилажена крепко, и ведро вверх ходко идет, не канителится. Поднять – перелить – отнести – вернуться опять. Под монотонный ход работы задумчивая песня идет на уста, сначала тихая, а потом и во весь голос... Настасья и запела.


Селянка Спасибо: 0 
Профиль
Робер Леблан

Полное имя: Робер Леблан
Возраст:22 года
Звание:сержант

Решение принять нетрудно. Трудно принять правильное решение.





Сообщение: 22
Зарегистрирован: 12.09.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.09 20:04. Заголовок: Зябко поёживаясь от ..


Зябко поёживаясь от утреннего холода, во двор вышел один из французов, ставших на постой в поместье Алексея Михайловича Тарпанова - сержант Робер Леблан. По давней привычке он поднялся рано, и к девяти часам уже успел поесть, привести себя в соответствующий военному вид, и обдумать планы на ближайшее время. Часть солдат ещё спала, часть отправилась в лес, а их командир, воспользовавшись неожиданно выпавшим свободным временем, решил немного подышать осенним воздухом. Роберу, как уроженцу одной из южных провинций Франции, русская осень была в новинку, и его отношение к этому времени года состояло из неприязни к ранним заморозкам и восхищения красотой северной природы.

Неспешно шагая по земле, уже успевшей слегка затвердеть, сержант задумался о том, что готовит ему новый день, как вдруг до него долетела странная, непривычная для французского уха мелодия. Сделав несколько шагов вперёд, Леблан увидел певицу - служанку, хлопотавшую у колодца. Природа не наградила девушку особенным талантом, однако недостаток силы в голосе с лихвой компенсировался искренностью исполнения.
Слов Робер не понимал, но отчего-то в его сознании неизвестный мотив мигом связался с хрустальным осенним воздухом, кружащимися в воздухе жёлтыми листьями, и доносившимися откуда-то из поднебесья криками перелётной птичьей стаи. Впечатление оказалось настолько сильным, что молодой человек остановился, не в силах идти дальше. В душе была задета какая-то струна, и это заставило Леблана за несколько минут пережить целую гамму чувств: от непонятной тоски до сожаления, что песня окончилась. Как только прозвучали последние слова, и крепостная девушка собралась уходить по своим делам, сержант подошёл к ней.

- Мадемуазель, - сказал он по-русски с чудовищным акцентом, - какая шансон это есть?

Роберу очень хотелось узнать название запавшей в душу песни, но, к сожалению, его запас русских слов оставлял желать лучшего, как и знание языка в целом. Будь перед юношей благородная дама, он бы обратился к ней на своём родном языке, ибо знал, что русские дворяне порой говорят по-французски не хуже, чем сами потомки галлов. Но ожидать владения французским языком от простой крестьянки было, по меньшей мере, странно.

Скрытый текст




Спасибо: 0 
Профиль
Настасья

Полное имя: Настасья Васильева
Возраст: 18 лет
Положение в обществе: горничная м-ль Тарпановой

Всяк сам кузнец своему счастью





Сообщение: 17
Зарегистрирован: 13.09.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.09 16:39. Заголовок: Певунья и не подозре..


Певунья и не подозревала, что ее выступление проходит при публике, потому вопрос застал Натасью врасплох. Перехватив ведро поудобнее, она широко распахнула глаза и воззрилась на француза. Настя помнила господское наставление: держаться с пришлыми вежливо, но со строгостью.
– Чего? – переспросила она, силясь уразуметь, что от нее хочет этот чернявый. Есть? Так сколько можно?! И так всю скотину сожрали, даже барам откушать нечего, грибочками перебиваются, как простые.
Однако ж выражение лица спрашивающего было не оголодавшее, а любопытное, и Настя сообразила, что тот чем-то интересуется во дворе. Обведя растерянным взглядом окрестность, Настасья, наконец, решилась и выговорила громко и отчетливо, будто обращаясь к глухому или скудоумному.
– Вода. Ведро. Колодец. Настя, – поочередно указывая пальцем на называемые предметы и под конец ткнув себя в грудь.


Селянка Спасибо: 1 
Профиль
Робер Леблан

Полное имя: Робер Леблан
Возраст:22 года
Звание:сержант

Решение принять нетрудно. Трудно принять правильное решение.





Сообщение: 41
Зарегистрирован: 12.09.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 21:50. Заголовок: Сказать, что Робер б..


Сказать, что Робер был разочарован, значило не сказать ничего. Сержант подумал, что песня, которая произвела на него такое сильно впечатление, рассказывала о самых простых вещах: о колодце, ведре и самой певице. Имя девушки Леблан запомнил, но произнести его без ошибок не смог - греческое имя Анастасия в южной Франции не встречалось совсем. По крайней мере, на памяти молодого человека.

- Настья..., - повторил Робер, стараясь запомнить непривычное слово. - Так Вы петь про вода и ведро?

"Странный народ, - отметил про себя Леблан, - у нас бы в голову не пришло никому слагать песни о столь простых предметах. Если наши крестьяне и поют, то о родных местах, темнокудрых красавицах, предстоящих событиях вроде наступления иного времени года или какого-нибудь праздника. А здесь всё не по-людски - едва ли ведру не поклоняются".

Спасибо: 0 
Профиль
Настасья

Полное имя: Настасья Васильева
Возраст: 18 лет
Положение в обществе: горничная м-ль Тарпановой

Всяк сам кузнец своему счастью





Сообщение: 22
Зарегистрирован: 13.09.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 23:06. Заголовок: – Ах, песня… – догад..


– Ах, песня… – догадалась Настя и заливисто рассмеялась. – Так бы сразу бы и говорили, барин. А то как же вас понять-то?
Она поставила ведро, оттягивающее руки, и призадумалась. Как разложить на составные части то, что в песне льется само собой? Говорят же, из песни слов не выкинешь, вот и в этой – каждое слово было к месту, крючочком цепляло и тянуло за собой следующее, выплавляясь в единую текучую нить, будто из-под умелых рук пряхи. А начнешь смешивать да собирать – получится неопрятная кудель с оческами. Только французу этого не объяснишь… Придется пробовать песню рассказать.
– Ну… да… Про воду, только большую, очень большую, – лучезарно улыбнувшись, Настя широко взмахнула руками, показывая, насколько много этой самой воды. – И лодки. Тоже большие. И их тоже было много. А на этих лодках плыли… плыли… – она запнулась, подбирая слово поточнее, но сдалась, – люди плыли. А один плыл с женой, только другие были этим недовольны, и он жену утопил. Пьян он был, – подумав, уточнила Настя и нахмурилась. В пересказе выходило нечто странное и неправильное.


Селянка Спасибо: 1 
Профиль
Робер Леблан

Полное имя: Робер Леблан
Возраст:22 года
Звание:сержант

Решение принять нетрудно. Трудно принять правильное решение.





Сообщение: 48
Зарегистрирован: 12.09.09
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 20:13. Заголовок: Робер внимательно сл..


Робер внимательно слушал рассказ девушки, стараясь не упустить ни одного слова. Познания сержанта в русском языке были весьма и весьма скудными, но рассказчица сумела более-менее донести до гиенца суть песни. Поняв, что ни о каком ведре в песне речи не было, Леблан даже обрадовался. Но настоящее содержание текста всё равно оставалось для француза не до конца понятным.

- А какие люди? - спросил Робер у Насти, пытаясь догадаться, что девушка ответит на этот вопрос. - Богатые?
По объяснениям крепостной красавицы Леблан нарисовал себе картину, смахивающую на иллюстрацию к французским балладам. Сержант представил себе крупного мужчину, отчего-то похожего на мавра - главного героя одной из прочитанных Лебланом книг, и необыкновенной красоты женщину, которую мужчина с остервенением бросает в воду. Робер не до конца понял, чем провинилась бедная утопленница, но это он собирался выяснять в следующем вопросе.


Спасибо: 0 
Профиль
Настасья

Полное имя: Настасья Васильева
Возраст: 18 лет
Положение в обществе: горничная м-ль Тарпановой

Всяк сам кузнец своему счастью





Сообщение: 25
Зарегистрирован: 13.09.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 18:27. Заголовок: – Когда богатые, ког..


– Когда богатые, когда нет – как судьба сложится, – терпеливо поправила Настя, – лихие люди то были. Разбойники.
Она вздохнула и самокритично подумала, что замешательство солдата вполне понятно. Выбирала она слова подоходчивей да попроще – из опаски, что дотошный француз примется выспрашивать еще про каждое названное незнакомое слово, но вместо простоты получилась только изрядная путаница.
Настасья пригорюнилась: ну почему у нее не выходит так складно, как у Софьи Алексеевны? Та как возьмется рассказывать про бедственную любовь какой-нибудь Ларисы, аж сердце заходится от жалости к разнесчастной ее судьбе. И рассказывает-то не так запросто, как Настя сейчас, а перетолковывает на родную речь с чужеземной.


Селянка Спасибо: 0 
Профиль
Робер Леблан

Полное имя: Робер Леблан
Возраст:22 года
Звание:сержант

Решение принять нетрудно. Трудно принять правильное решение.





Сообщение: 53
Зарегистрирован: 12.09.09
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 23:14. Заголовок: - Разбойники! - ожив..


- Разбойники! - оживился Робер, - а кто это?

Причина радости гиенца была понятна - за время пребывания в России ему неоднократно приходилось слышать это слово в свой адрес, и в адрес своих товарищей по оружию. Но сколько Леблан не спрашивал, ему не удавалось получить точное объяснение знакомого понятия. Судя по интонации с которой произносилось слово "разбойники", комплиментом оно не являлось. Однако сержант надеялся, что ярко выраженного негативного значения оно тоже не носит - может, это такой синоним слова "иностранцы"? Но догадки не годились, и молодой человек замер в ожидании того, что скажет ему крепостная красавица. Где-то в глубине души у гиенца теплилась надежда на то, что Настя подтвердит его предположения.

Спасибо: 1 
Профиль
Настасья

Полное имя: Настасья Васильева
Возраст: 18 лет
Положение в обществе: горничная м-ль Тарпановой

Всяк сам кузнец своему счастью





Сообщение: 26
Зарегистрирован: 13.09.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.09 18:03. Заголовок: – Разбойники это раз..


– Разбойники это разбойники, кто ж еще? – подивилась непонятливости француза Настя. – Вольные людишки, бога и царя не почитают, чтят только свои собственные разбойничьи законы. И не мирно, как все добрые люди, а все норовят других своим законам наущать, не спросясь, надо это кому или нет. Мол, наш закон все равно самый лучший. Вот потому атаман ихний жену и утопил, – неожиданно заключила Настасья, завязав в единый узел извечную мужскую дурь с дикими разбойничьими нравами.


Селянка Спасибо: 0 
Профиль
Робер Леблан

Полное имя: Робер Леблан
Возраст:22 года
Звание:сержант

Решение принять нетрудно. Трудно принять правильное решение.





Сообщение: 72
Зарегистрирован: 12.09.09
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.09 09:53. Заголовок: Чем дальше, тем мень..


Чем дальше, тем меньше Робер понимал, о чём была песня. Ему было ясно, что "разбойники" - это наверняка очень плохие люди, но ассоциировать это слово с собой и товарищами Леблан не мог и не хотел. Мысленно он отмечал: "Так... В Бога не верят и жён топят. И при чём тут мы? В Бога у нас верят многие солдаты, а жён у нас никто не топил. Значит, мы не разбойники? Но отчего тогда местные жители часто называют нас этим словом?" Окончательно запутавшись, сержант вновь обратился к своей "учительнице".

- А кто в Бога верит и жену не бросает в воду - разбойник? - спросил гиенец, считая, что скоро он поймёт, о ком и о чём шла речь в песне.

Спасибо: 0 
Профиль
Настасья

Полное имя: Настасья Васильева
Возраст: 18 лет
Положение в обществе: горничная м-ль Тарпановой

Всяк сам кузнец своему счастью





Сообщение: 38
Зарегистрирован: 13.09.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.09 22:15. Заголовок: Настасья, которой не..


Настасья, которой не посчастливилось повстречаться в жизни ни с одним, даже самым плохоньким разбойником, растерялась. Является ли дружба с зеленым змием и утопление неугодной жены отличительной привилегией только разбойников, ей известно не было.
Однако почти научный диспут был прерван шумом, внезапно раздавшимся со стороны хлева.
В шуме угадывались звуки доброй драки, перемежаемой приглушенными ругательствами.
– Ох ты господи, опять дворовые озоруют, вот же разбойники, – всполошенно охнула Настя и подхватившись кинулась туда. Преданность семейству Тарпановых распространялась у рачительной Настёны и на их имущество.
На полпути вспомнив про оставленное ведро, она крутанулась на месте, хлестнув себя косой по бокам, и бросилась обратно к колодцу. Забрав ведро, Настя вновь побежала на шум, правда уже не так резво.


Селянка Спасибо: 0 
Профиль
Робер Леблан

Полное имя: Робер Леблан
Возраст:22 года
Звание:сержант

Решение принять нетрудно. Трудно принять правильное решение.





Сообщение: 81
Зарегистрирован: 12.09.09
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.09 21:12. Заголовок: Почувствовав, что шу..


Почувствовав, что шум возник неспроста, Робер бросился вслед за девушкой. Во-первых, он хотел разобраться, что стряслось в поместье Тарпановых, а во-вторых мало ли что могло случиться с девушкой, побежавшей в "горячую точку". В правилах Леблана было не тратить времени на размышления, поэтому решение он принял быстро. К тому же гиенцу очень хотелось узнать ответы на все свои вопросы, связанные с Настасьиной песней, поэтому терять девушку из вида не хотелось.

Однако в голове сержанта, спешившего на звуки драки, настойчиво крутилась одна мысль: "Не быть мне французом, если этот задира-испанец опять буянит - чего ещё от него ожидать? Ну, Мигель, погоди!"

Скрытый текст


«Только мы решаем, подлость совершили или подвиг, только мы и никто иной! Молва может приговорить героя и вознести мерзавца, такое было, есть и будет, но осудить может только совесть…» (c) Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет